Rubber Как Произносится по Русски • Ray-ban рэй-бан
Ex Nihilo, Payot и Babor: как правильно произносить названия бьюти-брендов по-русски
Payot = «Пайó». По правилам французского языка согласные в абсолютном конце слов, если после них не следует гласная, не произносятся. Поэтому читаем название бренда без «т» на конце.
Ex Nihilo = «Э́кс нии́ло». Здесь не читается буква h, так как это латинское слово, которое обозначает «возникшее из ниоткуда».
Serge Lutens = «Сéрж Лютáнс». Подобное произношение является не совсем верным по правилам французского языка, однако они не всегда распространяются на фамилии и имена собственные. Именно так произносит свою фамилию сам создатель одноименного бренда.
Byredo = «Байрéдо». Название бренда произошло от английского выражения By Redolence.
Vilhelm Parfumerie = «Вильгéльм парфюмéри». По-английски буква h не читается, однако в русской традиции имя Вильгельм произносится со звуком «г».
Floraiku = «Флорáйку». Название сочетает в себе два слова — «флора» и «хайку».
Hermetica = «Гермéтика» или «Эрмéтика». Звук «г» в английской и французской традиции не произносится, однако в русском есть слова «герметика», «герметический» применительно к описанию алхимии. Поэтому на российском рынке было решено допустить два произношения, но в приоритете все-таки говорить «Гермéтика».
Mancera = «Мансéра». И никаких «Мансерá». Бренд французский, и создатель — французский парфюмер, который дал свою фамилию, но у нее не французское происхождение, скорее испанское. Поэтому ударение ставится на предпоследний слог, а не на последний.
Roja Parfums = «Рожé парфáм». По договоренности с создателем бренда Рожé Давом было выбрано подобное произношение на французский манер.
Frank Muller = «Фрáнк Мю́ллер». Этот бренд швейцарский, поэтому имя произносится как Франк.
L:a Bruket = «Ла брукéт». В данном случаи La — не артикль, а часть названия бренда.
Feret = «Ферé». Буква «т» на конце слова не произносится.
Pommade Divine = «Помáд дивáйн». Тут просто запомнить: в двух словах ставим ударение на á.
SA.AL&CO = «Саáл энд кá». Название марки — это инициалы основателей и команда, которая была задействована во время ее создания.
FOREO = «Форéо». И еще стоит запомнить, что FOREO является аббревиатурой фразы For Every One, отражающей концепцию бренда — «Красота для каждого». Поэтому и название марки всегда (!) пишется заглавными буквами.
Подписывайтесь на наш телеграм-канал! Еще больше новостей и эксклюзивых подборок от редакции U magazine


30 известных брендов, которые многие произносят неправильно
Как правильно произносить названия бьюти-брендов
Селективную арабскую парфюмерию Amouage знают во всем мире, но близка она немногим – ароматы ее достаточно сложны. А вот с произношением названия бренда все просто: Амуаж, и никак иначе.
Название марки La Roche-Posay читается на французский манер: Ля Рош Позэ (ударения на «я», «о» и «э»). Это имя бренд получил от термального источника и деревни, в которой он находится.
Еще одной известной лечебной французской маркой считается Pierre Fabre. Версий произношения названия много, но правильное только одно – Пьер Фабр.
Бывают и другие истории, связанные с fashion-индустрией. Например, японская марка Kenzo стала выпускать под своим именем парфюмы, а линия ухода получила название КenzoKi – Кензоки (с ударением на последнюю «и»).
Caudalie произносится так, как слышится – Кодали. Но и с этим названием не все так просто. На самом деле «кодали» – это термин, относящийся к области виноделия и означающий продолжительность послевкусия аромата вина после дегустации: одна секунда равна одной кодали. Чем лучше вино, тем больше у него этих самых кодали.
Французская марка Guerlain тоже звучит на французский манер: Герлен – а никак не Гуерлаин.
Один из любимых стилистов по волосам певицы Дженнифер Лопес, Орбе Каналес, как-то решил создать свой собственный бренд. И создал, дав ему название Oribe, которое так и произносится – Орбе. Никаких Орибов, Оривов и Орбитов!
Даже название немецкого бренда Babor приводит некоторых покупателей в недоумение. Казалось бы, всего каких-то пять букв, но даже в них многие умудряются сделать ошибку. Запоминаем: Бабор (с ударением на «а»).
Произнося название марки Elemis, представьте себя француженкой с классическим «гнусавым» акцентом – правильно оно читается Элемис.
Еще одной люксовой марке повезло на огромное количество интерпретаций названия: St Barth правильно звучит как Сэн Барт. Забудьте о Сан Барт, Ст Барт и других неправильных вариантах произношения.
Хрустальный бренд Lalique появился на свет благодаря своему создателю Рене Лалику, который и дал марке свою фамилию. Позднее на бьюти-рынок вышла парфюмерная составляющая бренда, название которой так и звучит – Лалик.
Одной из самых ароматных и дурманяще-соблазнительных косметических марок можно по праву назвать Lush. Как только покупатели не коверкали это название, русский вариант которого безумно прост – Лаш. Никакого Луча!
Швейцарская марка La Prairie, известная своими икорными линиями антивозрастных средств, появилась в России сравнительно недавно, но твердо заняла лидирующие позиции в мире бьюти-люкса. Многие до сих пор не знают, что называть ее следует Ла Прери.
Корейско-французская марка Erborian соединила не только восточные технологии и западные представления об уходе, но и традиции произношения. Название бренда следует читать как Эрбориан.


10 ошибок в произношении названий известных брендов — Рамблер/женский
Британский vs американский английский: разница в лексике
Составили подборку отличных друг от друга слов с одинаковым значением, а также привели примеры их употребления.
Еще со школы у многих сложился стереотип — британцы говорят правильнее, чем американцы. Однако, вопреки распространенному мнению, нет более правильного варианта языка. Каждый диалект отражает культурные особенности, свойственные жителям разных стран.
Британскому и американскому вариантам английского, как и любым диалектам, характерны некоторые отличия в грамматике, лексике и произношении. Какому варианту следовать, решать вам, но перед тем как сделать выбор, рекомендуем прочитать статью «Какой язык учить? Британский английский против американского». Также в нашем блоге вы найдете статьи о грамматических отличиях и особенностях национального сленга.
В статье расскажем об основных лексических и орфографических отличиях между британским и американским вариантами английского языка.


Как произносить английский звук r: пошаговое руководство | Lingualeo Блог








Публикуя свою персональную информацию в открытом доступе на нашем сайте вы, даете согласие на обработку персональных данных и самостоятельно несете ответственность за содержание высказываний, мнений и предоставляемых данных. Мы никак не используем, не продаем и не передаем ваши данные третьим лицам.